Erstellung einer Bankterminologiedatenbank Italienisch-Deutsch

937

8580422-euro-piggy-bank-with-sign-and-banknotes

Marianna Tadolini und Franco Bertaccini haben zusammengearbeitet, um zu schreiben ein Artikel zur Terminologie im Bankensektor.

Franco Bertaccini ist Professor an der SSLiMIT (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori) der Universität Bologna in Forlì und Leiter der Terminologieabteilung. Marianna Tadolini hat einen Master in Fachübersetzung und ist derzeit Praktikantin im italienischen Übersetzungsreferat beim Europäischen Parlament.

Die Veränderungen, die der Bankensektor in den letzten Jahren sowohl auf nationaler als auch auf internationaler Ebene durchgemacht hat, haben die Bedeutung einer engen Zusammenarbeit zwischen Banken und Linguisten verstärkt. Ziel des Beitrags ist es, zu veranschaulichen, wie eine zweisprachige italienische und deutsche Terminologiedatenbank, die sich auf den Bankensektor konzentriert, geschaffen wurde, um sowohl den Bedürfnissen der terminologischen Forschung und Übersetzungstätigkeit in diesem Bereich als auch den Bedürfnissen von Übersetzern, die mit Banken zusammenarbeiten, gerecht zu werden.