Musik Fix: Wie man DNA in Musik ĂĽbersetzt

So how is it to translate music? We were already talking about translating and listening music at the same time, but let's talk about...

ISIT Paris: Masterarbeiten und Zusammenarbeit mit TermCoord

The Faculty ISIT, Intercultural School, of Paris has a close collaboration with TermCoord in terminology. This year, two groups of students has worked together...

Frauenrechte fĂĽr Terminologie ohne Grenzen gestalten

  This is the second article in a series of articles on the latest developments in Terminology without Borders, which has its origins in YourTerm...

Terminologie ohne Grenzen – Was ist neu?

Dieser Artikel ist der erste in einer Reihe von Artikeln ĂĽber die neuesten Entwicklungen in unserem neuen Kooperationsprojekt Terminologie ohne Grenzen. Es ist...

Verteidigungsterminologie

Launching of the joint terminology project between TermCoord and the Ministry of Defence of the Republic of Slovenia Between 11 and 15 March 2019, three...

Ein Uni.lu Student geht zu TermCoord

Studierende des Masterstudiengangs Lernen und Kommunikation in mehrsprachigen und multikulturellen Kontexten (MultiLearn) an der Universität Luxemburg haben die einmalige Gelegenheit...

IATE Laufzeit der Woche: Filterblase

Die Linie im Café bewegt sich nicht? Ohne bewusstes Denken greifen wir nach unseren Telefonen und prüfen, ob es etwas Neues gibt.

Einfache Terminologie

Sprachliche Aktivität ist die kontinuierliche Umwandlung von Wahrnehmungen und Gedanken in Äußerungen. Letztere sind nützlich, um nicht nur die ersteren mit anderen zu teilen,...

Terminologe fĂĽr drei Wochen werden

I had the great opportunity to join the Terminology Coordination Unit at the European Parliament in Luxembourg in February 2019. I was curious to...
eu Deutsch

Pin It auf Pinterest