Ăśber
Wer wir sind
Was wir tun
Geschichte
Kommunikationsstrategie
Term Nachrichten
Artikel & News
Alle Beiträge
IATE Laufzeit der Woche
IATE geht AUDIO
I•ATE Food Term der Woche
AI.TEch
Video Fixieren
Interviews
Weitere Kategorien
Countdown der Wahlen
Ressourcen
Äußerlich
Externe Terminologie-Websites
Terminologie-Websites
Organe und Verbände
Term Management Glossar
Thesen und Papiere
E-Books
Terminologie
Linguistik
Ăśbersetzung
Terminologie ISO Standards
Terminologie Newsletter
Empfohlene Lesungen
Terminologie ISO Standards
Ăśbersetzung und Dolmetschen
Linguistik
Terminologie
Transliteration und Transkription
Neologismen
DAS EP
Terminologie der Geschäftsordnung
Allgemeine Ressourcen des EP
Terminologiesammlung des EP
Dynamische Glossare
TermCoord
Veröffentlichungen
TermFolder
Interviews
Sprachspezifische Ressourcen
Werkzeuge
Werkzeugkasten
Begriffsextraktion und andere Werkzeuge
Werkzeuge fĂĽr Dolmetscher
IATE
IATE – die interinstitutionelle Terminologiedatenbank der EU
AusdrĂĽcker
IATE.TBX herunterladen
IATE Anleitungen
Kooperationspartner auf einen Blick
Innerhalb der EU
Sprach-Wikis
EurTerm (Deutsche Ăśbersetzung)
IATE Management Gruppe
Veranstaltungen
Tagungen
Konferenzkalender
TermCoord Teilnahme
TermCoord’s Seminare/Workshops
Kooperationen
Universität
Universitäten
Lehrveranstaltungen
Universität Luxemburg
Orientale Napoli
Savoie-Mont Blanc
Projekte
Terminologie ohne Grenzen
ISIT Projekte
Aristoteles Universität Thessaloniki Projekte
Projekte der Ionischen Universität
Nationale Organisationen
Verteidigungsterminologie
Internationale Organisationen
Terminologie ohne Grenzen
Interinstitutionelle und externe Zusammenarbeit
Im Europäischen Parlament
Audio- und Podcast-Einheit
Klare Sprache und Bearbeitungseinheit
EP-Interpretation
Mein Haus der europäischen Geschichte
Terminologie fĂĽr externe Ăśbersetzer
Rede-zu-Text
Untertitelung und Voice-over-Einheit
Möglichkeiten
In TermCoord & EU
Praktika in TermCoord
Praktika in der EU
Erfahrungen ehemaliger Auszubildender
Studienaufenthalte und Erasmus
In der Terminologie
Arbeitsmöglichkeiten
Wo könnte ich arbeiten?
Profil des Terminologen
Studien
E-Training
Wo kann ich Terminologie studieren?
Wähle deine Sprache
Deutsch
Français
Suche
Ăśber
Wer wir sind
Was wir tun
Geschichte
Kommunikationsstrategie
Term Nachrichten
Artikel & News
Alle Beiträge
IATE Laufzeit der Woche
IATE geht AUDIO
I•ATE Food Term der Woche
AI.TEch
Video Fixieren
Interviews
Weitere Kategorien
Countdown der Wahlen
Ressourcen
Äußerlich
Externe Terminologie-Websites
Terminologie-Websites
Organe und Verbände
Term Management Glossar
Thesen und Papiere
E-Books
Terminologie
Linguistik
Ăśbersetzung
Terminologie ISO Standards
Terminologie Newsletter
Empfohlene Lesungen
Terminologie ISO Standards
Ăśbersetzung und Dolmetschen
Linguistik
Terminologie
Transliteration und Transkription
Neologismen
DAS EP
Terminologie der Geschäftsordnung
Allgemeine Ressourcen des EP
Terminologiesammlung des EP
Dynamische Glossare
TermCoord
Veröffentlichungen
TermFolder
Interviews
Sprachspezifische Ressourcen
Werkzeuge
Werkzeugkasten
Begriffsextraktion und andere Werkzeuge
Werkzeuge fĂĽr Dolmetscher
IATE
IATE – die interinstitutionelle Terminologiedatenbank der EU
AusdrĂĽcker
IATE.TBX herunterladen
IATE Anleitungen
Kooperationspartner auf einen Blick
Innerhalb der EU
Sprach-Wikis
EurTerm (Deutsche Ăśbersetzung)
IATE Management Gruppe
Veranstaltungen
Tagungen
Konferenzkalender
TermCoord Teilnahme
TermCoord’s Seminare/Workshops
Kooperationen
Universität
Universitäten
Lehrveranstaltungen
Universität Luxemburg
Orientale Napoli
Savoie-Mont Blanc
Projekte
Terminologie ohne Grenzen
ISIT Projekte
Aristoteles Universität Thessaloniki Projekte
Projekte der Ionischen Universität
Nationale Organisationen
Verteidigungsterminologie
Internationale Organisationen
Terminologie ohne Grenzen
Interinstitutionelle und externe Zusammenarbeit
Im Europäischen Parlament
Audio- und Podcast-Einheit
Klare Sprache und Bearbeitungseinheit
EP-Interpretation
Mein Haus der europäischen Geschichte
Terminologie fĂĽr externe Ăśbersetzer
Rede-zu-Text
Untertitelung und Voice-over-Einheit
Möglichkeiten
In TermCoord & EU
Praktika in TermCoord
Praktika in der EU
Erfahrungen ehemaliger Auszubildender
Studienaufenthalte und Erasmus
In der Terminologie
Arbeitsmöglichkeiten
Wo könnte ich arbeiten?
Profil des Terminologen
Studien
E-Training
Wo kann ich Terminologie studieren?
Wähle deine Sprache
Deutsch
Français
Suche
Facebook-Seiten
Inspektoren
E-Mail-Adresse
E-Mail-Adresse
Start
IATE – die interinstitutionelle Terminologiedatenbank der EU
DtpgkBNWkAAhpsn
DtpgkBNWkAAhpsn
Deutsch
Deutsch
English (UK)
Français
Slovenščina
Ελληνικά
Hrvatski
Español
Pin It auf Pinterest