Tesauros/Thesaurus
Korpus/Corpora
Orales/orales
- Corpus de Referencia del Español Aktuell (CREA)
- Corpus de conversación coloquial Val.Es.Co
- Korpus Oral de Referencia de la Lengua Española Contemporánea (CORLEC)
- Korpus Oral Didáctico Anotado Lingüísticamente (KORDIAL)
- Corpus del Proyecto para el estudio soziolingüístico del español de España y de América (PRESEEA)
Escritos/Geschrieben
- Corpus de Referencia del Español Aktuell (CREA)
- Korpus del Español del Siglo XXI (CORPES XXI)
- Korpus diacrónico del español (CORDE)
- Corpus del español Ist (CEA)
- Korpus escrito de español L2 (CEDEL2)
Paralelos/Parallel
- Korpus paralelo multilingüe Termacor (TERMACOR)
Recursos de organismos internacionales/Ressourcen internationaler Stellen
- Libro de estilo interinstitucional (LEI)
- Glosario de la OMC
- Guía del Departamento de Lengua Española de la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea I: Redacción y presentación
- Guía del Departamento de Lengua Española de la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea II: Problemas y dudas de traducción
- Guía práctica común del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión para la redacción de textos legislativos de la Unión Europea
- Portal Terminológico de la FAO
- Puntoycoma – Boletín de los traductores españoles (Comisión Europea)
Legislación española /Spanisches Recht
- Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado: Búsqueda de legislación
- N-Lex: información y búsqueda de legislación española
Diccionarios especializados/Fachwörterbücher
- Diccionario de términos jurídico-policiales (ES-EN-ES)
Toponimia y geografía/Toponymie und Geographie
- Denominación oficial de las CC. AA. y sus instituciones
- Registro von Entidades Locales
- Nomenclátor Geográfico Básico de España
Recursos sobre el español/Ressourcen zur spanischen Sprache
- Archivo Gramatical de la Lengua Española (AGLE)
- Fundación del español dringende (FUNDÉU BBVA)
- Diccionario panhispánico de dudas (DPD)
- Novedades de la Ortografía de la lengua española (2010)
- Conjugador TIP de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
Recomendaciones de redacción/Schreibtipps
- Guía de lenguaje no sexista de la UNED
- Guía de uso no sexista del vocabulario español de la Universidad de Murcia
- Bedienungsanleitung de utilización de un lenguaje inclusivo (CGPJ)
- Recomendaciones para un uso no sexista del lenguaje (UNESCO)