Δημιουργία βάσης δεδομένων τραπεζικής ορολογίας Ιταλο-γερμανικά

939

8580422-euro-piggy-bank-with-sign-and-banknotes

Η Marianna Tadolini και ο Franco Bertaccini συνεργάστηκαν για να γράψουν ένα άρθρο σχετικά με την ορολογία στον τραπεζικό τομέα.

Ο Franco Bertaccini είναι καθηγητής στο SSLiMIT (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori) του Πανεπιστημίου της Μπολόνια στο Forlì και επικεφαλής του Τμήματος Ορολογίας. Η Marianna Tadolini έχει μεταπτυχιακό δίπλωμα στην εξειδικευμένη μετάφραση και είναι επί του παρόντος ασκούμενη στη Μονάδα Ιταλικής Μετάφρασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Οι αλλαγές που έχει υποστεί ο τραπεζικός τομέας τα τελευταία χρόνια, τόσο σε εθνικό όσο και σε διεθνές επίπεδο, έχουν αυξήσει τη σημασία της στενής συνεργασίας μεταξύ τραπεζικών ιδρυμάτων και γλωσσομαθών. Στόχος του άρθρου είναι να καταδείξει πώς δημιουργήθηκε μια δίγλωσση ιταλική και γερμανική βάση δεδομένων ορολογίας, επικεντρωμένη στον τραπεζικό τομέα, για να ανταποκριθεί τόσο στις ανάγκες για ορολογική έρευνα και μεταφραστική δραστηριότητα στον τομέα αυτό, όσο και στις ανάγκες των μεταφραστών που εργάζονται με τραπεζικά ιδρύματα.