Translation-competence-survey

Έρευνα επάρκειας μετάφρασης για δημόσιους φορείς

The European Masters’ in Translation Network (EMT) is a quality label awarded to European Master’s programmes in Translation. In 2017, it published a reference...
Meta-free-online-translation-journal

Δωρεάν online πρόσβαση στο Meta: Journal des traducteurs/Translators’ Journal

Το ενδιαφέρον για τη μεταφρασμένη λέξη αυξάνεται. Ένας θεμελιώδης συνεισφέρων στις εξελίξεις στις Μεταφραστικές Σπουδές είναι το Meta: Journal des traducteurs/...
Infractions Criminelles Glossary_Feature

Παραβάσεις Εγκληματίες | Γαλλο-Αγγλικό Γλωσσάριο

Translations for the courts, lawyer summons, indictments, arrest warrants, European search warrants… The list of translations requiring knowledge of criminal law terminology is endless....
European Day of Languages

Ανακαλύψτε τη Μετάφραση για τη φετινή Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών

In 2001, the Committee of Ministers of the Council of Europe declared the 26 September the European Day of Languages. Its main objectives are: to celebrate...

Terminología sin fronteras: Εν Παντούφλα με Rodolfo Maslias

Το En Pantuflas (ισπανικά για τις «σε παντόφλες») είναι ένα εβδομαδιαίο podcast ισπανικής γλώσσας που έχει ως στόχο να φωτίσει το επάγγελμα της μετάφρασης και της διερμηνείας.
MHEH Learning Kits feature

Το Σπίτι της Ευρωπαϊκής Ιστορίας | Εκπαιδευτικά κιτ Διάδοση

In spring 2020, the Directorate General for Translation launched an initiative aimed at creating learning kits based on the stories on the My House of...

Η προέλευση της αγγλικής γλώσσας

«Από πού προήλθαν τα αγγλικά; Όταν μιλάμε για αγγλικά, συχνά τα σκεφτόμαστε ως μία μόνο γλώσσα. Αλλά τι κάνουν οι διάλεκτοι...
Romanian Study Visit feature

Επίσκεψη μελέτης από 1 Decembrie 1918 University of Alba Iulia, Ρουμανία

Our university introduced its first terminology courses in 2014, but its first contact with the field of terminology was in 2013 when Gigi Mihăiță...
feature of TERMQA

TERMQA

Our very talented colleague Tamás Schlemmer, translator in the Hungarian Translation Unit of the European Parliament, has developed some very interesting terminology tools. He...
Video-Fix Professional interpretation deep dive feature

Βίντεο-διόρθωση: Επαγγελματική Διερμηνεία Βαθιά κατάδυση

Conference interpreter Barry Slaughter Olsen explains in this week’s Video-Fix what professional interpreters goes through. Barry is also a professor of Translation & Interpretation...
eu Ελληνικά

Pin It στο Pinterest