TermCoord presents Terminology without Borders at the Pan-European Terminology Summit

On Monday, 28 March 2022, TermCoord participated online in the Pan-European Terminology Summit in Iceland, organised by the FedTerm project consortium and TermNet, the...

Most viewed pages: Glossary Links

Glossary Links is a search tool that can be freely accessed through our website and that gives access to many specialised glossaries. Students or...

Funny Bulgarian Proverbs that will make your day

Since 2007 Bulgarian language has been one of the official languages of the 24 European Union. Almost 15 million people around the world, both...
Termer

Legal texts: a novel support for legalese

Legal texts are often carefully crafted by clever lawyers to be both general and precise. Such texts can be hard to understand for most...
Pandemic-collocations

Pandemic collocations: has our everyday vocabulary changed since Covid-19?

The Covid-19 pandemic has changed many aspects of our lives. Language experts know that as the world changes, languages adapt to represent it more...

New paper: The impact of internationalisation on language practices and policies...

Nowadays universities have a tendency to internationalise their curriculum. The need to internationalise universities seems to be caused by economic, environmental and geographic factors....
Encrypted-epigraphs-in-ancient-churches

Encrypted epigraphs in ancient churches

Language originates from the urge to communicate. If, on one hand, this is believed to be true, on the other, it is also true...

New paper: Changes of representations of bilingualism over time

Bilingualism has always been a contradictory linguistic phenomenon, and theoretical frameworks of bilingualism have been shifted over time. We are pleased to announce that...
tony thorne

Interview with Tony Thorne

Tony Thorne is a British author, linguist and lexicographer specialised in slang, jargon and cultural history. He is a leading authority on language change and language usage in the UK and...
Meta-free-online-translation-journal

Free online access to Meta: Journal des traducteurs / Translators’ Journal

The interest in the translated word is growing. A fundamental contributor to the advancements in Translation Studies has been Meta: Journal des traducteurs /...
eu English (UK)

Pin It on Pinterest