Acerca de
Quiénes somos
Lo que hacemos
Historia
Estrategia de comunicación
TermNews
Artículos y Noticias
Todas las publicaciones
IATE Plazo de la semana
IATE va AUDIO
I•ATE Comida Plazo de la Semana
AI.TEch
Solución de vídeo
Entrevistas
Más categorías
Cuenta atrás de las elecciones
Recursos
Externa
Sitios Web de Terminología Externa
Sitios web de terminología
Organismos y asociaciones
Glosario de Gestión de Términos
Tesis y Papeles
Libros electrónicos
Terminología
Lingüística
Traducción
Terminología Normas ISO
Boletines de terminología
Lecturas recomendadas
Terminología Normas ISO
Traducción e interpretación
Lingüística
Terminología
Transliteración y transcripción
Neologismos
PE
Terminología del Reglamento interno
Recursos generales del PE
Colección de terminología del PE
Glosarios dinámicos
TermCoord
Publicaciones
TermFolders
Entrevistas
Recursos específicos del idioma
Herramientas
Caja de herramientas
Extracción de término y otras herramientas
Herramientas para intérpretes
IATE
IATE — Base de datos terminológica interinstitucional de la UE
Termorizador
Descargar IATE.TBX
Tutoriales de IATE
Socios de colaboración en un vistazo
Dentro de la UE
Wikis de idiomas
EurTerm
Grupo de Gestión de IATE
Eventos
Conferencias
Calendario de conferencias
Participación de TermCoord
Seminarios/Talleres de TermCoord
Colaboraciones
Universidad
Universidades
Cursos
Universidad de Luxemburgo
Orientale Napoli
Savoie-Mont Blanc
Proyectos
Terminología sin Fronteras
Proyectos ISIT
Universidad Aristóteles de Tesalónica Proyectos
Proyectos de la Universidad Jónica
Organizaciones nacionales
Terminología de Defensa
Organizaciones internacionales
Terminología sin Fronteras
Cooperación interinstitucional y exterior
En el Parlamento Europeo
Unidad de audio y podcast
Unidad de Limpieza de Lenguaje y Edición
Interpretación del PE
Mi Casa de la Historia Europea
Terminología para traductores externos
Discurso a texto
Dependencia de Subtitulación y Voz
Oportunidades
En TermCoord & EU
Prácticas en TermCoord
Períodos de prácticas de la UE
Experiencias de los antiguos becarios
Visitas de estudio y Erasmus
En Terminología
Oportunidades de trabajo
¿Dónde puedo trabajar?
Perfil de Terminólogo
Estudios
E-Entrenamiento
¿Dónde estudiar Terminología?
Elige tu idioma
Español
Français
Deutsch
Buscador
Acerca de
Quiénes somos
Lo que hacemos
Historia
Estrategia de comunicación
TermNews
Artículos y Noticias
Todas las publicaciones
IATE Plazo de la semana
IATE va AUDIO
I•ATE Comida Plazo de la Semana
AI.TEch
Solución de vídeo
Entrevistas
Más categorías
Cuenta atrás de las elecciones
Recursos
Externa
Sitios Web de Terminología Externa
Sitios web de terminología
Organismos y asociaciones
Glosario de Gestión de Términos
Tesis y Papeles
Libros electrónicos
Terminología
Lingüística
Traducción
Terminología Normas ISO
Boletines de terminología
Lecturas recomendadas
Terminología Normas ISO
Traducción e interpretación
Lingüística
Terminología
Transliteración y transcripción
Neologismos
PE
Terminología del Reglamento interno
Recursos generales del PE
Colección de terminología del PE
Glosarios dinámicos
TermCoord
Publicaciones
TermFolders
Entrevistas
Recursos específicos del idioma
Herramientas
Caja de herramientas
Extracción de término y otras herramientas
Herramientas para intérpretes
IATE
IATE — Base de datos terminológica interinstitucional de la UE
Termorizador
Descargar IATE.TBX
Tutoriales de IATE
Socios de colaboración en un vistazo
Dentro de la UE
Wikis de idiomas
EurTerm
Grupo de Gestión de IATE
Eventos
Conferencias
Calendario de conferencias
Participación de TermCoord
Seminarios/Talleres de TermCoord
Colaboraciones
Universidad
Universidades
Cursos
Universidad de Luxemburgo
Orientale Napoli
Savoie-Mont Blanc
Proyectos
Terminología sin Fronteras
Proyectos ISIT
Universidad Aristóteles de Tesalónica Proyectos
Proyectos de la Universidad Jónica
Organizaciones nacionales
Terminología de Defensa
Organizaciones internacionales
Terminología sin Fronteras
Cooperación interinstitucional y exterior
En el Parlamento Europeo
Unidad de audio y podcast
Unidad de Limpieza de Lenguaje y Edición
Interpretación del PE
Mi Casa de la Historia Europea
Terminología para traductores externos
Discurso a texto
Dependencia de Subtitulación y Voz
Oportunidades
En TermCoord & EU
Prácticas en TermCoord
Períodos de prácticas de la UE
Experiencias de los antiguos becarios
Visitas de estudio y Erasmus
En Terminología
Oportunidades de trabajo
¿Dónde puedo trabajar?
Perfil de Terminólogo
Estudios
E-Entrenamiento
¿Dónde estudiar Terminología?
Elige tu idioma
Español
Français
Deutsch
Buscador
Facebook
Instagram
LinkedIn
Twitter
Inicio
Autores
Publicaciones por termcoord
TermCoord
1969 Publicaciones
0 COMENTARIOS
Terminologia etc.
01/08/2011
Affaire DSK, l’aspect léxico (asunto DSK, el aspecto léxico)
25/07/2011
IDIOMISER
21/07/2011
El Gran Debate de Traducción
13/07/2011
Termitas y CATs: Estimular los alimentos para más reflexiones sobre el manejo de la terminología
28/06/2011
Guarde la fecha para el seminario «Términos y CATs»
25/05/2011
No puedes tener tu pastel y comerlo también
12/05/2011
Gerente de terminología certificado
05/05/2011
Escuela Internacional de Verano de Terminología 2011
05/05/2011
1
...
195
196
197
Página 197 de 197
Español
Español
English (UK)
Deutsch
Français
Slovenščina
Ελληνικά
Hrvatski
Pin It en Pinterest