Entrevista con Katerina Toraki

Every now and then TermCoord publishes an interview with a well-known terminologist. This time it is all about Katerina Toraki, who has worked more...

¬ŅQu√© se necesita para ser un termin√≥logo?

Terminology work is an interdisciplinary activity involving tasks from different other fields such as informatics, linguistics, cognitive science, documentation, knowledge management, etc… In a...

The relationship between terminology and lexicology

Somers (1996) reports that terminology is conceived as a field that deals with specialised terms. However, to exercise such a role terminology relies on...

La terminología importa en todas partes

Every time you convert an idea or an image in your brain into a phrase, and for every expression of a concept, you instantly...

Entrevista con Koen Kerremans

Koen Kerremans es profesor asistente en el departamento de Ling√ľ√≠stica y Estudios Literarios (Facultad de Artes y Filosof√≠a) de Vrije Universiteit Brussel (VUB)...

150 libros electrónicos gratuitos para traductores e intérpretes

Vivir en la era digital significa que no hay excusa para no mantenerse actualizado profesionalmente durante las vacaciones de Pascua. El blog infotra de The Falculty...

TOTh Workshop 2015: Terminology and Standards – Call for papers

The Terminology Coordination Unit will be hosting for the first time a big international terminology event, the TOTh (Terminology & Ontology: Theories and applications)...

Creación de una base de datos terminológica bancaria italiano-alemán

Marianna Tadolini and Franco Bertaccini have worked together to write an article about terminology in the banking sector. Franco Bertaccini is a professor at the...

IATE Term of the Week: Refugee Quota Refugee?

The European Court of Justice (ECJ) ruled Wednesday that EU countries are required to comply with a 2015 decision on the relocation of approximately...
eu Espa√Īol

Pin It en Pinterest