
Consulta algunos de los recursos que te ayudarán a centrarte en los más típicos terminología trabajar gracias a diferentes Terminología e-Formación a) Oportunidades.
Tutoriales de terminología en línea
- eCoLoTrain, un proyecto apoyado por el programa Leonardo da Vinci y creado por varios actores en cooperación.
- El tutorial de terminología de Pavel, ofrecido por la Oficina de Traducción del Gobierno de Canadá.
- Gestión de la terminología: Entrenamiento gratuito en líneafácil de seguir series de webinars en vivo y guías de webcast proporcionadas por SDL Trados.
Cursos de Terminología y Talleres
- ProZ Formación y Tutoriales, ofrecido por Proz. Ofrecen una variedad de entrenamientos y cursos si desea aplicar. Sus entrenamientos también van desde una variedad de temas diferentes dentro del campo, que van desde la lingüística hasta un intérprete independiente. http://www.proz.com/translator-training.
- TSS 2020 — Escuela de Verano de Terminología 2020
01/07-04/07/2020, En línea este año. - #TranslatingEurope talleres: Como parte del proyecto Translating Europe, estos talleres se crean para reunir a las partes interesadas en la traducción en Europa. Complementan el Foro anual organizado en Bruselas y consisten en eventos de menor escala, dirigidos a audiencias especializadas dentro de las comunidades nacionales de traducción. Consulte el sitio web para ver las fechas y más detalles.
- Formación en Conocimiento Médico y Certificación Terminológica: para personas que desean obtener la certificación en Conocimiento Médico y Terminología.
Cursos de Terminología Online
- Programa de Terminología Online (Ofrecido por IULA: instituto de formación certificado en Terminología):
Este es un curso de postgrado específico de la UPF ofrecido desde 2003 por el grupo IULATERM del Instituto de Lingüística Aplicada de la Universidad Pompeu Fabra. El programa tiene una estructura modular y los solicitantes tienen la opción de tomarlo completamente en Inglés o en Español. El programa puede ser impartido completamente en línea. A partir de la edición 2020-2022, el Programa de Terminología Online permite a los estudiantes elegir entre dos títulos específicos de la universidad: El Máster Online en Terminología (75 ECTS) y el Diploma de Postgrado: Terminología y necesidades profesionales (30 ECTS). Además, los solicitantes también tienen la opción de inscribirse por separado en solo uno o más de los módulos del programa: Curso de Postgrado en línea: Fundamentos de la Terminología (15 ECTS); Diploma de Postgrado: Terminología y necesidades profesionales (30 ECTS); Taller I: Metodología para el Trabajo Terminológico (10 ECTS); Taller II: Solución de problemas en Terminology Work (5 ECTS); Taller III: Gestión de terminología para memorias de traducción (5 ECTS); Taller IV: Neología (5 ECTS) y TFM: Proyecto final (10 ECTS).
Los cursos y talleres tienen como objetivo permitir a los participantes adquirir los conocimientos necesarios para convertirse en un profesional cualificado en el campo de la terminología o para permitirles participar en otras actividades profesionales en las que la terminología juega un papel clave. Por lo tanto, este Programa de Terminología Online está dirigido a profesionales como traductores e intérpretes, documentalistas, lexicografos y editores de diccionarios, editores de revistas científicas, filólogos y lingüistas interesados en el léxico, profesores de idiomas para fines específicos, etc. El programa también puede ser de interés para los investigadores en los campos de traducción, terminología, lingüística, lexicografía, idiomas especializados, planificación lingüística y traducción automática, entre otros, así como a futuros estudiantes de maestría o doctorado en estas áreas de especialización. Para más información por favor póngase en contacto iulaonline@upf.edu. - Metodología para el Trabajo TerminológicoEste taller se centra en el trabajo terminológico más típico: trabajo terminográfico. Implica llevar a cabo un proyecto terminológico, dentro del marco de la Teoría Comunicativa de la Terminología (CTT). Organizado por la Universidad Pompeu Fabra.
- Gerente de Terminología Certificado ECQA, ofrecido por TermNet, la Red Internacional de Terminología: aprenda las habilidades básicas necesarias para crear, organizar y administrar terminología mono, bi o multilingüe. TermNet y las instituciones asociadas ofrecen varios cursos de presencia y aprendizaje electrónico cada año que conducen al examen ECQA Certified Terminology Manager. Lea más sobre la Asociación Europea de Certificación y Calificación y todas las próximas fechas del curso: http://www.termnet.org/english/products_service/ecqa_ctm.php.
- Webinars de Gestión de Terminología, a cargo de Uwe Muegge, terminólogo y miembro del comité técnico de terminología de la Organización Internacional de Normalización.
- Webinars de ECPD: ofrecen formación en línea de calidad en forma de seminarios web y cursos cortos de capacitación para traductores e intérpretes.
- Asociación Europea de Certificación y Calificación: Aprenda las habilidades básicas necesarias para crear, organizar y administrar terminología mono, bi o multilingüe. Ofrecido por TermNet.
- ELCAT: curso de e-learning en gestión terminológica ofrecido por Technische Hochschule Köln (TH Köln).Disponible en DE, EN, TR.
- Curso Nacional de Cáncer y Terminología Médica del Instituto Nacional del Cáncer proporciona una introducción a la terminología utilizada en los registros médicos para describir los cánceres y otras afecciones médicas.
- Terminología Médica, un curso en línea sobre edX que proporciona una base completa en la terminología médica básica a través de un estudio de palabras raíz, prefijos y sufijos.
- Curso de Certificación de Terminología Médica en Línea de Penn Foster le ayuda a mejorar su terminología médica, que es una parte importante del trabajo en el campo de la salud.
- Curso de Tecnología Médica Online de la Universidad de Des Moines ofrece dos opciones de cursos: gratis para aquellos interesados en aprender a entender mejor las palabras y significados médicos comunes, pero no necesitan un certificado de finalización, y pagan para aquellos que necesitan una prueba de finalización.
- Terminología Médica de Clase Universal 101 está dirigido a aquellos interesados en seguir una carrera de salud y ciencias que requiera la capacidad de comunicarse con médicos, dentistas u otros profesionales médicos.
Entrenamientos ocasionales y Webinars
- El curso de traducción «Traducir en» ofrece talleres avanzados y presentaciones con 8 instructores de 5 países. Fecha: 5-6 de agosto de 2021.