Ressources pour l’interprétation des étudiants

2531

img_0272

Que vous soyez étudiant en interprétation, que vous étudiez les langues ou que vous souhaitiez interpréter ou traduire pour l’Europe, cette collection de ressources d’interprétation récemment mise à disposition par la direction générale de l’interprétation (DG SCIC) Commission européenne C’est un outil essentiel pour atteindre votre objectif! Vous trouverez ci-dessous une collection inestimable d’outils d’apprentissage en ligne, y compris une collection de discours sur des questions linguistiques, des ressources de formation d’interprètes, des ressources en ligne, des documents sur la terminologie, des banques de discours, des ressources multimédias, des blogs et des forums d’interprétation.

Jetez un oeil et voyez par vous-mĂŞme ce qui vous convient le mieux!

DĂ©pĂ´t de discours

Dépôt de discours est un outil d’apprentissage en ligne qui contient une collection de discours organisés par langue, niveau de difficulté, type d’utilisation et sujet.
L’accès est accordé à:

  • — UniversitĂ©s
  • Candidats se prĂ©parant Ă  un test interinstitutionnel ou Ă  un concours gĂ©nĂ©ral
  • Interprètes professionnels
  • Autres organisations internationales qui forment des interprètes

Ressources de formation d’interprètes

Cette page contient une grande variété de ressources pour aider les étudiants à acquérir les compétences nécessaires pour devenir interprètes de conférence. Visitez la Site des ressources de formation d’interprètes ici.

Ressources en ligne dans la formation d’interprètes de conférence (ORCIT)

ORCIT est un projet financé par l’UE qui produit des outils pédagogiques interactifs pour les formateurs et les étudiants en interprétation de conférence. Les cours sont en anglais, tchèque, grec, lituanien et espagnol.

Documents et terminologie

Suivre ce lien développer vos connaissances en termes de terminologie et de documents utilisés lors de nombreuses réunions dans les institutions de l’UE et les États membres.

Banque de discours

Banque de discours est une collection de sites Web contenant des discours politiques.

Référence multimédia sur l’histoire de l’Europe

Le Référence multimédia sur l’histoire de l’Europe dispose de près de 3 000 clips audio et vidéo disponibles pour le conseil.

Médias de l’Union européenne

Le portail audiovisuel de la Commission européenne. Les événements en direct sont généralement couverts dans la langue originale ainsi que l’interprétation simultanée dans toutes les langues communautaires lorsqu’ils sont disponibles.

Europarl TV, la télévision web officielle du Parlement européen. Avec quatre chaînes en 22 langues, Europarl TV fournit des discours et des interprétations en direct.

Diffusion en direct et à la demande du Conseil de l’Union européenne.

Toutes les salles de presse en ligne au sein des institutions de l’UE sont répertoriées ici, ce qui donne un accès électronique aux communiqués de presse, aux discours, aux déclarations, aux séances d’information et à d’autres documents de presse.

Blogs

Un blog en allemand venant directement de la cabine d’interprétation. Il contient des articles intéressants sur l’interprétation et l’interprétation de conférences sur les décors de films.

Un blog espagnol d’un interprète de conférence travaillant pour une institution européenne.

Un blog d’un interprète de conférence, qui enseigne l’interprétation et est doctorant en études d’interprétation.

Un blog radio en espagnol par le Département de traduction et d’interprétation de l’Université de Salamanque.

  • Les journaux d’interprètes

Un tout nouveau blog écrit par un interprète indépendant des institutions de l’UE et un formateur d’interprètes.

Inspiré par les amoureux de la langue partout.

Conseils et astuces pour gérer une entreprise de traduction et d’interprétation.

MĂ©dias sociaux

La page Facebook officielle des interprètes de la Commission européenne.

Suivez les interprètes de la Commission européenne sur Twitter

Regardez nos vidéos sur YouTube

Forums

Autres sites web

Le site web de l’EMCI fournit des informations sur la formation d’interprétation de conférence au niveau postuniversitaire dispensée par un consortium d’universités européennes en collaboration avec le Commission européenneexternal link et le Parlement européenexternal link

Des informations sur l’interprétation, les compétences impliquées et la façon de poursuivre une carrière d’interprète.

Profitez au maximum de votre séjour à l’étranger avec les dernières informations, l’aide et les conseils pour les étudiants sur leur an aborad.

 

Source: 

http://ec.europa.eu/dgs/scic/become-an-interpreter/recources-for-interpreting-students/index_en.htm