Terminologie Sans Frontières — Qu’est-ce qui est nouveau?

1195

Cet article est le premier d’une série d’articles sur les derniers développements de notre nouveau projet collaboratif, Terminology Sans Frontières. Il s’agit d’une nouvelle initiative pour vous tenir au courant de tous les derniers développements du projet.

Terminologie Sans Frontières a ses origines en Votreterme Médical et est née d’une collaboration nouvellement établie avec Traducteurs sans frontières (TWB) et un visite à l’Université de Vigo cela a révolutionné le projet médical, l’étendant à la pêche, (Votre terme Mare), L’éducation (L’éducation de votre trimestre) et les droits de la femme (Votre terme FEMMrights).

L’événement médical est basé sur des recherches antérieures de nos anciens stagiaires en terminologie, le Dr Olga et María Isabel Bolívar Perez, membres du groupe de recherche. Lexique.

Pour en savoir plus sur la théorie derrière ce projet, veuillez consulter l’article original sur YourTerm Medical ici.

Dr. Olga Koreneva, en collaboration avec notre stagiaire actuel, Santiago Chambó, travaille actuellement à un tel événement pour toutes les branches de Terminology Sans Frontières.

La philosophie de Terminology Sans Frontières dans son ensemble est de répondre aux besoins terminologiques immédiats de ses groupes cibles, parmi lesquels TWB, et de les aider à mener à bien leurs missions internationales en créant une terminologie unique qui facilitera la communication entre eux. Dans le cas de YourTerm Medical, le projet comprendra non seulement des adultes, mais aussi une terminologie spécifique pour les enfants.

À cet effet, nous avons une nouvelle stagiaire en terminologie, Julia Pagès, qui vient de l’une des universités collaboratrices de YourTerm Medical, Université Paris Diderot, spécifiquement pour travailler sur ce projet. Actuellement, elle travaille sur la terminologie spécifique pour les enfants.

L’objectif à long terme de Terminology Sans Frontières est d’offrir une terminologie dans une application qui peut fonctionner hors ligne et servir les agents opérant dans les domaines couverts par le projet, qui ont besoin de cette terminologie spécifique couverte par le projet. C’est pourquoi la nouvelle plateforme de projet, votreterm.org, a été mis en place qui est maintenant la plate-forme principale de ce projet.

Dans le but de répondre aux besoins de TWB dans les situations d’urgence, le projet médical s’est donc étendu aux domaines de la santé: éducation (L’éducation de votre trimestre) et les droits des femmes (Votre terme FEMMrights). Cela n’a été que le résultat de la collaboration avec un collaborateur, TWB, mais les groupes cibles envisagés pour YourTerm Medical, Education et FEMMrights comprennent en outre les universités et les organisations, comme MSF et MDM, et pour YourTerm Mare agences de l’UE et des Nations Unies et tout autre agent opérant dans l’industrie de la pêche, du pêcheur et du client dans un restaurant au décideur. Par conséquent, le projet pourrait potentiellement être étendu à d’autres domaines à l’avenir, conformément à sa philosophie.

IATE

Alors que les autres branches de Terminology Sans Frontières seront pour l’instant séparées de la base de données terminologiques, IATE, Votre terme Mare sera intégré à notre base de données terminologique car cette terminologie est très utilisée et pertinente pour la terminologie de l’UE. Les universités participant à ce projet ont déjà reçu leur mandat et les travaux ont commencé!


Écrit par Stine Jensen, Terminologue à TermCoord