Nouveau papier: Projet de terminologie sur les troubles musicaux

734

Dans ce papier, six Ă©tudiants du BA en traduction et interprĂ©tation de l’UniversitĂ© de Salamanque (Espagne) prĂ©sentent un projet de terminologie en espagnol et en français sur les troubles musicaux spĂ©cifiques, dans le domaine de la neurologie. 

Le projet a commencé à partir de zéro: ils ont choisi les articles et les documents pour les corpus, puis ont procédé à l’extraction terminologique. En conséquence, 33 termes ont été recueillis en espagnol et 26 en français, pour lesquels des entrées terminologiques complètes ont été compilées. Dans leur article, les six étudiants comprennent également deux cartes conceptuelles (une pour les termes espagnols et une autre pour les termes français), un glossaire bilingue et des annexes spécifiques.


Irene-Arto-Escuredo-Termcoord

Écrit par Irene Arto Escuredo, stagiaire en terminologie Schuman à l’unité de coordination terminologique (DG TRAD). Elle est titulaire d’un baccalauréat en traduction et interprétation de l’Université de Salamanque (Espagne) et est actuellement titulaire d’une maîtrise en traduction institutionnelle.