Accueil AI.TEch

AI.TEch

AI.TEch signifie Artificial Intelligence Terminology and Technology. Il s’agit de notre toute nouvelle catégorie comprenant une sélection d’articles sur les aspects techniques de la terminologie et de la linguistique, liés au développement continu des sciences informatiques.

Durée de la semaine: Apprentissage automatique

The term “machine learning” has 23 entries in the IATE database and one of the definitions in IATE is the following: “application of artificial...

L’auto-similarité dans les textes: Contributions fabuleuses à la Narratologie Computationnelle

Après un certain temps passé à présenter des thèses d’autres collègues diplômés et chercheurs, le moment est enfin venu pour moi de vous présenter humblement...

Vidéo-Fix: Les jeux vidéo comme littérature ergodique

There are games and there are narrations. And then there is the whole range of possible combinations among them, like for instance the interactive...

Terminologie de la ville intelligente

A Smart City is of course not a normal city. We have heard about intelligent washing-machines, smartphones... the list of clever objects could easily go...

Interopérabilité sémantique pour le web multilingue

«L’interopérabilité sémantique pour le web multilingue» dans le cadre du projet «Infrastructure de gestion des connaissances multilingues pour le marché unique numérique (PMKI)» était...

Recherche terminologique dans le domaine de l’apprentissage profond pour la cosmographie

L’apprentissage profond a suscité un intérêt mondial ces dernières années au sein de l’intelligence artificielle (IA) et a été largement adopté dans les domaines de la reconnaissance d’image,...

ISIT Paris: Maîtrisez les thèses et la collaboration avec TermCoord

La Faculté ISIT, École interculturelle de Paris, entretient une étroite collaboration avec TermCoord en terminologie. Cette année, deux groupes d’étudiants ont travaillé ensemble...

Terminologie dans le cerveau de la machine

Ensuring Consistency and Quality of Neural Machine Translation  The European Institutions count some 5000 translators spread over 10 Institutions and translating thousands of pages into...

Correction vidéo: Créativité computationnelle, Partie 3 — Chatbots

Finally, we have arrived at the last stop of our excursion in the field of artificial intelligence applied to linguistics. In the first episode we...
eu Français

Épinglez-le sur Pinterest