Correction de la musique: Comment traduire l’ADN en musique
Alors, comment est-ce pour traduire la musique? Nous parlions déjà de traduire et d’écouter de la musique en même temps, mais laissez-nous parler de...
ISIT Paris: Maîtrisez les thèses et la collaboration avec TermCoord
La Faculté ISIT, École interculturelle de Paris, entretient une étroite collaboration avec TermCoord en terminologie. Cette année, deux groupes d’étudiants ont travaillé ensemble...
Définir les droits des femmes pour la terminologie sans frontières
Il s’agit du deuxième article d’une série d’articles sur les derniers développements en Terminologie Sans Frontières, qui a ses origines dans YourTerm...
Terminologie Sans Frontières — Qu’est-ce qui est nouveau?
Cet article est le premier d’une série d’articles sur les derniers développements de notre nouveau projet collaboratif, Terminology Sans Frontières. C’est...
Terminologie de la défense
Du 13 au 15 mai, le Centre européen des congrès à Luxembourg a accueilli le JIAMCATT, la Réunion annuelle internationale sur la traduction assistée par ordinateur...
Un étudiant Uni.lu va à TermCoord
Cet article est le premier d’une série d’articles sur les derniers développements de notre nouveau projet collaboratif, Terminology Sans Frontières. C’est...
Durée de la semaine: Filtrer la bulle
Lancement du projet terminologique conjoint entre TermCoord et le Ministère de la défense de la République de Slovénie
Terminologie simple
L’activité linguistique est la conversion continue des perceptions et des pensées en paroles. Ces derniers sont utiles non seulement pour partager le premier avec les autres,...