Êtes-vous fatigué de chercher un glossaire spécifique en ligne?

Le livre explique comment les traducteurs ont toujours joué un rôle central dans le changement social et culturel dans la société et comment ils continuent à...

Atelier sur la terminologie: «Terminologie des agences de l’UE»

Maria José Palos Caravina, terminology coordinator at the CdT, and currently on an interinstitutional exchange in TermCoord, held today a workshop on the management...

Accès plus direct et plus facile à IATE

Dans notre effort pour promouvoir l’utilisation d’IATE, la base de données terminologiques de l’Union européenne contenant plus de 8 millions de termes dans l’ensemble de l’UE officielle...

Atelier portugais: «Como se faz a nossa terminologia»?

On the 11th of February, SĂłnia Jacinto, assistant teacher of terminology at the University of Algarve and current trainee at the Terminology Coordination Unit,...

Nouveau module sur la terminologie à l’Université du Luxembourg

The University of Luxembourg has inserted in the current semester, in cooperation with the Terminology Coordination Unit of the European Parliament, a new module on Terminology...

TermCoord devient membre de TermNet

L’unité de coordination terminologique du Parlement européen est devenue membre du Réseau international de terminologie (TermNet), qui a été fondé sur l’initiative...

Glossaire: qualité de l’éducation et de la formation

In the past years several EU policies on education and training focused on the importance of their quality, which has become an important issue...

Terminologie anglaise mal utilisée

Is there an English language spoken by non-native English speakers? Lots of people from different countries work in the European Union institutions and English...
eu Français

Épinglez-le sur Pinterest