TermCoord dans les conférences

Nous organisons des présentations de notre service à l’intention des universités et d’autres organismes externes, tant au Luxembourg qu’à travers l’Europe, afin de promouvoir le travail terminologique du PE et d’échanger du matériel terminologique et du savoir-faire.

en 2019

en 2018

en 2017

en 2016

  • 29-30/10/2016: ConfĂ©rence Polyglot de Thessalonique — Les aspects culturels de la lĂ©gislation multilingue de l’UE
  • 27-28/10/2016: Bruxelles Traduire l’Europe Forum — Technologies de la communication pour la coopĂ©ration en terminologie (prĂ©sentation indisponible)
  • 30/09/2016: Luxembourg ALTI, 1re JournĂ©e Luxembourgeoise de la Traduction et de l’InterprĂ©tation — Association luxembourgeoise des traducteurs et interprètesDans Termino Qualitas, Terminologie au PE
  • 23-25/09/2016: 1ère ConfĂ©rence internationale sur l’Europe en discours: IdentitĂ©, DiversitĂ©, Frontières Ă  Athènes — Notre terminologie commune: le passeport linguistique pour une Europe unie
  • 15/09/2016: ConfĂ©rence internationale — Terminologie au dĂ©but du nouveau siècle: Aspects thĂ©oriques et pratiques Ă  Rivne, Ukraine — Terminologie au Parlement europĂ©en et aux institutions de l’UE
  • 14/06/2016: Atelier de coordination europĂ©enne des ressources linguistiques (ELRC) Ă  l’UniversitĂ© du Luxembourg — LĂ©gislation multilingue de l’UE: un dĂ©fi multiculturel
  • 03/06/2016: 6e ConfĂ©rence du Forum de terminologie lituanienne (LTF), Vilnius — Le Parlement europĂ©en partage sa terminologie avec les citoyens
  • 26-28/05/2016: Transint, Traduction et InterprĂ©tation: Convergence, Contact, Interaction, Trieste — Terminologie au Parlement europĂ©en
  • 19/05/2016: La confĂ©rence de Jessica Mariani Ă  l’UniversitĂ© du Luxembourg — La bataille pour la langue dans la presse: Pourquoi la terminologie compte dans le journalisme
  • 22/04/2016: ConfĂ©rence internationale Ă  distance sur la terminologie et la traduction, UniversitĂ© d’État de Mariupol, Ukraine — Terminologie: une approche communicative et acadĂ©mique (FR EL)
  • 28/03/2016: PrĂ©sentation Ă  l’UniversitĂ© Aristote de Thessalonique — Terminologie dans les institutions europĂ©ennes (Grec)
  • 04/03/2016: Symposium TNT sur la terminologie et la culture, Mannheim — LĂ©gislation multilingue de l’UE — Un dĂ©fi multiculturel (FR DE)

en 2015

en 2014

en 2013

  • 09-10/12/2013: UniversitĂ© de Bologne, Forlì
  • 28-30/10/2013: ConfĂ©rence TIA, Paris
  • 18/09/2013: UniversitĂ© de Vienne
  • 17/09/2013: «Table ronde: Babel? Die Sprachen des Rechts in Europa», Vienne
  • 12/07/2013: SĂ©minaire «Terminologie pour traducteurs» Ă  l’UniversitĂ© de Sarre, Sarrebruck (voir la prĂ©sentation)
  • 17/06/2013: Parlement indien
  • 24/05/2013: CĂ©lĂ©bration des 60 ans de la FacultĂ© de philosophie de l’UniversitĂ© de Thessalonique, oĂą Rodolfo Maslias, directeur de TermCoord, a fait ses premières Ă©tudes. Rodolfo (voir la prĂ©sentation)
  • 25/03/2013: Visite de Mme Angelique ANTONOVA, professeure agrĂ©gĂ©e Ă  l’École d’interprĂ©tation et de traduction de confĂ©rence de Saint-PĂ©tersbourg Ă  l’UniversitĂ© pĂ©dagogique d’État Herzen de Russie, et de M. Vladimir Shebanov, directeur du dĂ©veloppement, ROID
  • 13/03/2013: PrĂ©sentation de TermCoord du PE Ă  la CdT
  • 08/03/2013: PrĂ©sentation pour les Ă©tudiants et professeurs de l’UniversitĂ© du Luxembourg
  • 28/02/2013: PrĂ©sentation des travaux terminologiques effectuĂ©s au CdT, Maria Jose Palos Caravina (voir la prĂ©sentation)
  • 27/02/2013: PrĂ©sentation lors d’un atelier Ă  la DLA sur Euramis, outils de recherche terminologique et terminologique (Bruxelles)
  • 13/02/2013: Visite de l’UniversitĂ© de Mons (Belgique)