Uni.lu student odlazi u TermCoord

1346

Studenti diplomskog studija u─Źenja i komunikacije u vi┼íejezi─Źnim i multikulturalnim kontekstima (MultiLearn) na Sveu─Źili┼ítu u Luxembourgu imaju jedinstvenu priliku da se uklju─Źe u Odjel za terminolo┼íku koordinaciju (TermCoord) Europskog parlamenta. U okviru Glavne uprave za pismeno prevo─Ĺenje (GU TRAD), TermCoord pru┼ża terminolo┼íku potporu 24 prevoditeljska odjela EP-a i suupravlja─Źima IATE-a, me─Ĺuinstitucijskoj terminolo┼íkoj bazi podataka EU-a, zajedno s drugim institucijama EU-a.

Kao preduvjet za studijski posjet, studenti se moraju upisati na te─Źaj ÔÇ×Terminologija u EUÔÇŁ, koji se nudi u prvom semestru MultiLearn master programa. Te─Źaj je ┼íirok uvod u temu terminologije. Saznajemo o ulozi i va┼żnosti terminologije za institucije i agencije EU-a op─çenito, a posebno za Europski parlament. Primamo osnovno teoretsko utemeljenje u praksi terminologije, a zatim dobivamo priliku vje┼żbati koriste─çi IATE. Tako─Ĺer u─Źimo o drugim aplikacijama terminologije, na primjer, u marketingu, optimizaciji tra┼żilica (SEO) i u semanti─Źkom razvoju weba.

Trotjedni studijski posjet odvija se u drugom polugodi┼ítu, a svoj posjet mo┼żete posjetiti u terminologiji ili u komunikacijskom timu Odjela za terminologiju. Ali mo┼żete se kretati izme─Ĺu njih dvoje u skladu sa svojim interesima.

Ve─ç sam imao pozadinu u copywritingu, pa sam odlu─Źio raditi u komunikacijskom timu i ispostavilo se da se savr┼íeno uklapa. Radio sam zajedno sa stalnim osobljem i pripravnicima Schuman u TermCoordu, obavljaju─çi svakodnevne zadatke, uklju─Źuju─çi ure─Ĺivanje, grafi─Źki dizajn, aktivnosti promocije dru┼ítvenih medija i a┼żuriranja web sadr┼żaja. Imao sam priliku istra┼żivati, pisati i objavljivati ─Źlanke koji se odnose na terminologiju, lingvistiku i komunikaciju. Sudjelovao sam i na sastancima osoblja, gdje smo razgovarali o teku─çim projektima i na kojima je vidljiva strast ljudi za radom unutar odjela.

Osvrnuv┼íi se na moja tri tjedna u TermCoordu, posebno sam cijenio istinsku dobrodo┼ílicu i prijateljsko radno okru┼żenje. Osje─çao sam i vidio da studijski posjetitelji imaju jednaku priliku da doprinesu projektnim idejama ili predlo┼że pobolj┼íanja, a oni se cijene jednako kao i ideje stalnog osoblja. Iako sam po─Źeo samo s osnovnim poznavanjem terminologije, stekao sam dublje razumijevanje teme i njezine va┼żnosti za Europski parlament. Budu─çim studentima diplomskog studija MutliLearn mogu svim srcem preporu─Źiti priliku za studijski posjet svima koji ┼żele iskusiti svakodnevni radni ┼żivot u nekoj europskoj instituciji.


Pisalo je Anabel Mota ÔÇö Studijski posjetitelj komunikacija u Odjelu za terminolo┼íku koordinaciju Europskog parlamenta (Luxembourg) i student diplomskog studija u─Źenja i komunikacije u vi┼íejezi─Źnim i multikulturalnim kontekstima na Sveu─Źili┼ítu u Luxembourgu. Govori ┼ípanjolski, engleski i francuski, a u─Źi njema─Źki.