Studijski posjet 1 Decembrie 1918 Sveu─Źili┼íte Alba Iulia, Rumunjska

923
Romanian Study Visit feature

Na┼íe sveu─Źili┼íte je uvelo svoje prve terminolo┼íke te─Źajeve u 2014, ali njegov prvi kontakt s podru─Źjem terminologije bio je 2013. godine kada je Gigi Mih─âi╚Ť─â pozvan da odr┼żi glavni govor na godi┼ínjem natje─Źaju za prevo─Ĺenje studenata, otvoren za studente upisane u prevo─Ĺenje i usmeno prevo─Ĺenje. IATE i TermCoord zauzimaju sredi┼ínje mjesto na na┼íem terminolo┼íkom te─Źaju od njegova osnutka, i kao izvor informacija i kao pouzdan nastavni materijal. To─Źnije, tijekom lekcija ─Źesto bismo pregledavali IATE ili pogledali web-mjesto TermCoord za najnovije videozapise i intervjue. Intervjui s Georgetom Ciobanu i Rodicom Caragia bili su me─Ĺu prvima koje smo gledali, jer mnogi na┼íi studenti prevoditelja i usmenog prevo─Ĺenja dolaze iz Republike Moldove. Jedan od rezultata dodijeljenih studentima bio je sastavljanje pojmovnika koji se sastoji od pojmova odabranih iz IATE-a (s engleskim kao izvornim jezikom i rumunjskim jezikom kao metom). Studenti su imali slobodu odabrati specijaliziranu terminolo┼íku domenu i re─Źeno im je broj unosa koji ─çe biti uklju─Źeni u pojmovnik.

Na┼íi ciljevi u zapo─Źinjanju ovog terminolo┼íkog te─Źaja bili su podizanje svijesti u─Źenika o va┼żnosti terminologije u prevo─Ĺenju te im pru┼żiti vje┼ítine potrebne za terminolo┼íke zadatke, kao ┼íto je kori┼ítenje konordancijskog programa za izvla─Źenje termina. Odlu─Źio sam da ─çe posjet TermCoordu biti koristan za studente, jer ─çe im pru┼żiti bolji uvid u rad jedinice, daju─çi im priliku da steknu neko stvarno prakti─Źno iskustvo i vide terminolo┼íke procese u akciji. Po─Źeo sam istra┼żivati mogu─çnost posjeta TermCoordu te sam propisno pripremio i poslao zahtjev za financiranje studijskog posjeta. Uz osigurano financiranje kontaktirao sam predstavnike u TermCoordu, koji su bili vrlo osjetljivi na moj prijedlog. Zatim smo zapo─Źeli postupak odabira u─Źenika i po─Źeli se pripremati za posjet. Po dolasku smo upoznali divne ljude koji su ┼żeljeli podijeliti svoju stru─Źnost i uklju─Źiti nas u projekte koje su vodili. Zahvaljujemo se Rodolfu Masliasu, Violi La├ži-Pongr├ícz, Clari Machado, Mercedes d┼żamijari Gonzalez i Idi Mareckova.

Cilj posjeta bio je staviti studente u kontakt sa stru─Źnim terminologima, omogu─çiti im da saznaju kako se obavlja terminolo┼íki rad, istra┼żiti mogu─çnosti sta┼żiranja diplomanata koji ┼żele razviti karijeru u terminologiji te otkriti nove metode koje se koriste u terminolo┼íkom istra┼żivanju i upravljanju. Na┼í nadzornik za vrijeme posjeta bio je Viola La├ži-Pongr├ícz, koja nam je pomogla u provo─Ĺenju terminolo┼íke dokumentacije i upoznala nas s TermCoordovim procesom istra┼żivanja pojma.

Tako─Ĺer smo s nestrpljenjem prihvatili priliku da se uklju─Źimo u novi kulturni terminolo┼íki projekt koji ─çe jedinica uskoro zapo─Źeti. Naposljetku, posjetili smo Odjel za rumunjsko prevo─Ĺenje Glavne uprave TRAD, gdje smo se susreli sa strastvenim timom profesionalnih prevoditelja. Na┼íi doma─çini Otilia Dragomir, Adriana Zeciu, Ciprian Dumea i Hora╚Ťiu Nickel predstavili su jedinicu, rad koji obavlja i alate koje prevoditelji svakodnevno koriste. Sve u svemu, na┼í studijski posjet TermCoordu bio je iznimno korisno i oboga─çuju─çe iskustvo koje je pro┼íirilo na┼íe horizonte.

Sudionici:

  • Diana Alexandra AVRAM
  • Alexandra Maria Geam─ânu-GRUIAN
  • Crina HERĐéEG
  • Alexandru VIN-AN

Autor: vi┼íi predava─Ź na Sveu─Źili┼ítu Alba Iulia, Crina Herteg, Dr. sc.