Terminologija: uvod

1399
Terminology Introduction feature

Ovdje je bilo mnogo terminologije, što ima smisla s obzirom da smo mi Europski parlamentjedinica za terminologiju Koordinacija. Ali za sve vas koji tek trebate otkriti što je terminologija, pripremili smo kratak uvod u ovu sveobuhvatnu disciplinu.

Terminologija je grana lingvistike koja prou─Źava i analizira uvjeti, dok se leksikologija usredoto─Źuje na vokabular (skup rije─Źi) jezika op─çenito, te na umjetnost sastavljanja, pisanja i ure─Ĺivanja rje─Źnika.

Razmislimo o tome kao o omjeru u matematici:
naziv: terminologija = rije─Ź: leksikologija

Obja┼ínjavanje razlike izme─Ĺu rije─Źi i rije─Źi slo┼żen je zadatak, a mi┼íljenja se mogu razlikovati kada je rije─Ź o pronala┼żenju dviju to─Źnih definicija. Me─Ĺutim, ovaj kratki uvod mo┼że rasvijetliti glavne karakteristike ove dvije stavke.

Rije─Źi su sastavni dio jezika i koriste se u zajedni─Źkom jeziku. Ne odnose se na specijalizirani koncept u odre─Ĺenom podru─Źju i mogu imati sinonime.

Umjesto toga, termini se koriste u specijaliziranim jezicima, pod kojima ne mislimo na engleski, ┼ípanjolski, francuski, kineski itd., ve─ç jezi─Źne kodove koji prenose specijalizirano znanje u odre─Ĺenom podru─Źju, na primjer u podru─Źju medicine, politike, kemije, prava, fizike, in┼żenjerstva i lingvistike.

Pojmovi su jednoreferencijalni i predstavljaju specifi─Źne pojmove u posebnoj disciplini ili ograni─Źenom podru─Źju predmeta, dok se rije─Źi mogu koristiti u vi┼íe od jednog tematskog podru─Źja. Mo┼żemo re─çi da su to ÔÇ×specijalizirane rije─ŹiÔÇŁ u odnosu na odre─Ĺenu disciplinu. Dakle, svi pojmovi su rije─Źi, ali nisu sve rije─Źi izrazi.

Etimologija izraza uglavnom proizlazi iz latinskog i starogr─Źkog, ali to mo┼że biti mnogo novije jer jezik mo┼że skovati neologizam (novi pojam) ako jo┼í nema odgovaraju─çi pojam za izra┼żavanje koncepta. Neologizmi su vrlo ─Źesti i odra┼żavaju politi─Źke, ekonomske, znanstvene i dru┼ítvene promjene dru┼ítva kao u slu─Źaju dru┼ítvena mre┼ża, za┼ítita podataka, restaurativna pravda, covidiot i tako dalje.

Postoji li veza izme─Ĺu pojmova i pojmova?

Da, budu─çi da je pojam znak usko povezan sa specijaliziranim konceptom. Zapravo, kada vi┼íe od jednog izraza mo┼że izraziti isti koncept ili kada se isti pojam mo┼że izraziti s vi┼íe od jednog izraza, vjerojatnije je da ─çemo imati rije─Źi, a ne pojmove. Jedinstvena veza izme─Ĺu izraza i njegovog koncepta je u sr┼żi terminologije.

Terminolozi se obi─Źno ne pitaju ÔÇ×┼áto ta rije─Ź zna─Źi u ovom jeziku?ÔÇŁ, nego ÔÇ×Ako postoji, koji pojam adekvatno predstavlja taj koncept, u ovom specifi─Źnom podru─Źju i u ovom jeziku?ÔÇŁ

U terminologiji je va┼żno definirati domena, to je podru─Źje znanja u kojem pojam nosi svoje zna─Źenje. U stvari, jedan izraz mo┼że se koristiti u vi┼íe od jedne domene, a zatim imaju razli─Źita zna─Źenja. Na primjer, profiliranje mo┼że opisati tehniku koja se koristi u kriminologiji za identifikaciju kriminalaca ili usporedbu izme─Ĺu potro┼ía─Źa u ekonomiji ili odre─Ĺenu operaciju u mehani─Źkom sektoru. Kako bi se izbjegle nejasno─çe, klju─Źno je odrediti kojoj domeni taj pojam pripada.

Kako se mogu prona─çi uvjeti?

Budu─çi da su pojmovi rije─Źi, oni se mogu na─çi u tekstovima i preuzeti od njih kroz proces koji se zove izvla─Źenje terminologije. U pro┼ílosti se ovaj proces provodio ru─Źno, ali sada puno softvera, oslanjaju─çi se na prepoznavanje algoritama, mo┼że automatski obaviti dio posla.

Cilj izvla─Źenja terminologije je sastaviti ispunjeni popis pojmova u odre─Ĺenom podru─Źju. U tom smislu, terminolozi obi─Źno ─Źine zbirku korpora (veliki i strukturirani skup tekstova) i zatim izvadite terminologiju ru─Źno, automatski ili kombiniraju─çi obje metode. Nakon izvla─Źenja terminologije, termini se mogu organizirati prema njihovim semanti─Źkim i sintakti─Źkim funkcijama, a konceptualni odnosi mogu se mapirati, kao ┼íto je TermCoord u─Źinio u Doga─Ĺanje zbog bolesti COVID-19.

Terminologija je korisna kako bi jezik bio jasan, kako bi se ljudima omogu─çilo da jasno izraze svoje misli i u─Źinkovito komuniciraju. Jasnom komunikacijom izbjegavaju se nesporazumi i, u najgorim slu─Źajevima, prijevare, trikovi i zaobila┼żenja.

 

Izvori:

Ali Khan, S., 2016. Razlika izme─Ĺu rije─Źi i rije─Źi: Problem prevoditelja i tuma─Źa i uloga terminologije pou─Źavanja.┬áProcedia | Dru┼ítvene i bihevioralne znanosti, [Online] 232 (2016) 696 ÔÇô 704, 9. Dostupno na:┬áhttps://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1877042816313283?via%3Dihub┬á[Pristupljeno 13. svibnja 2020.].


Pisalo je Elisa Callegari. Prevoditeljica i lingvistika, ima veliki interes za terminologiju i formiranje neologizama.