Video-Fix: Kako nam prave rije─Źi poma┼żu da osjetimo prave stvari?

1502
Language Emotions

Smatrate li da je va┼íe emocije ponekad nemogu─çe nazvati i opisati? Vjerojatno biste trebali poku┼íati to u─Źiniti na drugom jeziku! O odnosu izme─Ĺu rije─Źi i osje─çaja raspravljalo se ne samo u akademskoj zajednici, ve─ç i u svijetu knji┼żevnosti. Bard of Avon se osvrnuo na njega u Snovi ljetne no─çi, sociolingvisti i danas razmi┼íljaju o tome.

Jesu li svi na┼íi osje─çaji iskonski i prije jezika? Ili mo┼żda osje─çamo stvari jer smo ih prije nau─Źili imenovati? Na kraju, ┼íto zapravo mislimo kada govorimo o emocijama na razli─Źitim jezicima? Engleski jezik strah isto kao i njema─Źki Angst? Osje─çaju li vijetnamski i ─îe─Źeni isti bijes? Istra┼żivanja pokazuju da ljudi razli─Źitog podrijetla ponekad konceptualiziraju ─Źak i najosnovnije emocije na razli─Źite na─Źine.[1]. Zato nam u─Źenje stranih jezika poma┼że potaknuti i bolje razumjeti na┼í unutarnji svijet. Uostalom, koji nikada nije osjetio poznati portugalski Saudade? Nismo znali kako to nazvati!

Autor dana┼ínjeg videa tvrdi da rije─Źi mo┼żda ne stvaraju osje─çaje, ali svakako produbiti i pojasniti ┼íto se doga─Ĺa? To je fascinantna kvaliteta svakog jezika koji je temelj mo─çi knji┼żevnosti. Sla┼żete li se?

[1] https://www.latimes.com/science/story/2019-12-19/emotions-universal-languages-differ


Magdalena Sikorska, pripravnica Schuman na Odjelu za koordinaciju terminologije.