Prekršaji Criminelles | Francusko-hrvatski pojmovnik

1202
Infractions Criminelles Glossary_Feature

Prijevodi za sudove, sudski pozivi, optu┼żnice, uhidbeni nalozi, europski nalozi za pretres... Popis prijevoda za koje je potrebno poznavanje terminologije kaznenog prava je beskrajan. S obzirom na slo┼żenu i klju─Źnu zada─çu prevoditelja da koristi preciznu terminologiju u prijevodima za kazneno pravo, klju─Źno je imati leksikon spreman za uporabu i a┼żuriran kako bi se ponudili to─Źni prijevodi kaznenog prava u Europi i dr┼żavama ─Źlanicama.

Ako uzmemo u obzir primjer europskog naloga za pretragu ili ─Źak Interpola, klju─Źno je da se u tekstu i terminologiji to─Źno i nedvosmisleno navede kazneno djelo. Postoje mnogi pojmovi koji su ÔÇ×la┼żni prijateljiÔÇŁ na francuskom i engleskom jeziku, a posebno u prijevodima povezanim s kaznenim pravom.

Kvalitetni prijevod u kona─Źnici ─çe omogu─çiti dr┼żavi ─Źlanici da osigura javnu za┼ítitu i smanji kaznena djela omogu─çuju─çi istra┼żnim sucima da se oslone na kvalitetne prijevode s odgovaraju─çom terminologijom.

Kliknite ovdje za pristup pojmovniku i istra┼żivanje drugih korisnih pojmovnika na TermCoord-u Stranice pojmovnika Poveznice.

Izvor i istra┼żiva─Źka jedinica leksikona: Juricourriel, Sveu─Źili┼íte Saint Bonniface, Kanada.


Pisalo je Jane Kochanski. Prevoditelj za Prizivni sud u Parizu od 2017. i pravni prevoditelj od 2000., imam zna─Źajno iskustvo u me─Ĺunarodnim odvjetni─Źkim dru┼ítvima, trgova─Źkim dru┼ítvima i samozaposlenom prevoditelju. U potpunosti sam dvojezi─Źna francusko-engleska, s dvojnim dr┼żavljanstvom. Kada ne prevodim ili lektoriram pravne dokumente, moji drugi interesi uklju─Źuju klavir, tr─Źanje, tenis. Tako─Ĺer imam veliko zanimanje za ┼żivotinje.