♪ I·ATE ♪

Od 2016. godine TermCoord svake subote objavljuje post o terminologiji hrane koji prikazuje sličnosti i razlike gastronomske kulture između i u različitim zemljama. Pozivamo „foodies” iz cijelog svijeta da doprinesu svojim postovima. (Pošta na dgtrad.termcoord@ep.europa.eu)

„Pastitsio” terminologije

Sometimes the term designating a dish is the first best clue to understand the composition of the food that we are about to eat. The...

Tata arrugadas: Prstohvat ideja pri prevođenju

Kako biste preveli španjolsku riječ „papa” na engleski? „Papas” je jedna od onih riječi koje imaju veliku moć komunikacije: to govori...

Ne plači kao Madeleine, jedi!

Godine 1755., vojvoda od Lorraine Stanislas Leszczynski, dao je večeru u svom čudesnom dvorcu Commercy. Tijekom obroka saznao je da je njegov...

„Ti si Apfelstrudel Mein Eye”

U britanskom glazbenom filmu Chitty Chitty Bang Bang iz 1968., ovu rečenicu pjeva Anna Quayle, koja glumi Baroness Bomburst u Gertu.

Chiacchiere, merveilles, chrusciki, ⇱πλεт: mnoga imena za jedan recept

Sometimes, traditional cuisine crosses borders and creates its own geographical area. The chiacchiere, in Italy, merveilles in France, faworki in Poland, or δίπλες in Greece...

Pripremite se... Ja·ATE dolazi!

TermCoord welcomes I·ATE, a new terminology resource to promote gastronomy as an essential part of our European heritage and education. I·ATE is an interactive multilingual...
eu Hrvatski

Pričvrstite ga na Pinterest