Sta┼żiranje u europskim institucijama

Sta┼żiranje u Europskom parlamentu

Pripravni┼ítvo za osobe sa sveu─Źili┼ínom diplomom (naziva se sta┼żiranje Roberta Schumana)

Napominjemo da ─çe se od 2019. sta┼żiranje u prevo─Ĺenju uklju─Źiti u sta┼żiranje Schuman. Kandidati za sta┼żiranje u podru─Źju prevo─Ĺenja trebali bi stoga od sada vidjeti poveznicu za pripravni┼ítvo Schuman.

Pripravništvo Europske komisije

1. Prevoditeljsko sta┼żiranje: pet mjeseci prevoditeljsko sta┼żiranje u Glavnoj upravi za pismeno prevo─Ĺenje Europske komisije.

2. Administrativno pripravni┼ítvo: petomjese─Źni du┼żnosnik osposobljavanje na radnom mjestu s Komisijom Europske unije.

Vije─çe Europske unije

1. Pla─çeno pripravni┼ítvo: petomjese─Źno sta┼żiranje u odre─Ĺenom odjelu Vije─ça. Sta┼żist mo┼że biti zadu┼żen za sudjelovanje na sastancima radnih skupina, sastavljanje zapisnika i provo─Ĺenje pripremnih radova ili istra┼żivanja o odre─Ĺenoj temi.

2. Razdoblje obveznog osposobljavanja kao dio studentskog studija: nepla─çeni pripravni─Źki sta┼ż za studente tre─çe, ─Źetvrte ili pete godine visoko┼íkolske ustanove ili sveu─Źili┼íta ─Źiji program studija zahtijeva razdoblje osposobljavanja.

Europski revizorski sud

Op─çe pripravni┼ítvo: petomjese─Źno sta┼żiranje radi stjecanja prakti─Źnog osposobljavanja u aktivnostima Europskog revizorskog suda.

Sud Europske unije

1. Sta┼żiranje u usmenom prevo─Ĺenju : sta┼żiranje u trajanju od deset do dvanaest tjedana namijenjeno je novokvalificiranim konferencijskim prevoditeljima ─Źija je jezi─Źna kombinacija od interesa za Upravu za usmeno prevo─Ĺenje.

2. Op─ça pripravni┼ítva: do pet mjeseci sta┼żiranja op─çenito u Upravi za istra┼żivanje i dokumentaciju, Slu┼żbi za medije i informiranje ili Glavnoj upravi za pismeno prevo─Ĺenje. Kandidati moraju imati diplomu iz prava ili politi─Źkih znanosti.

Europski gospodarski i socijalni odbor

Odbor regija

Europska središnja banka

Prevoditeljski centar za tijela Europske unije