Kršitve Kriminelles | Francosko-angleški glosar

1200
Infractions Criminelles Glossary_Feature

Prevodi za sodi┼í─Źa, sodni pozivi, obto┼żnice, nalogi za prijetje, evropski nalogi za preiskavo... Seznam prevodov, ki zahtevajo poznavanje terminologije kazenskega prava, je neskon─Źen. Glede na zapleteno in bistveno nalogo prevajalca, da pri prevodih za kazensko pravo uporablja natan─Źno terminologijo, je bistvenega pomena, da ima leksikon, pripravljen za uporabo, in posodobljen leksikon, da se zagotovijo natan─Źni prevodi kazenskega prava v Evropi in dr┼żavah ─Źlanicah.

─îe upo┼ítevamo primer evropskega naloga za preiskavo ali celo Interpola, je bistveno, da besedilo in terminologija natan─Źno in nedvoumno opredelita kaznivo dejanje. Obstaja veliko izrazov, ki so ÔÇ×la┼żni prijateljiÔÇť v francoskem in angle┼íkem jeziku ter zlasti v prevodih, povezanih s kazenskim pravom.

Kakovosten prevod bo dr┼żavi ─Źlanici omogo─Źil, da zagotovi javno za┼í─Źito in zmanj┼ía kriminal, tako da se preiskovalni sodniki lahko zanesejo na kakovostne prevode z ustrezno terminologijo.

Click here za dostop do glosarja in raziskovanje drugih uporabnih glosarjev na TermCoordÔÇÖs Glosar Povezave strani.

Leksikon vir in raziskovalna enota: Juricourriel, Univerza Saint Boniface, Kanada.


Napisal jih je Jane Kochanski. Prevajalka za prizivno sodi┼í─Źe v Parizu od leta 2017 in sodni prevajalec od leta 2000 imam pomembne izku┼ínje v mednarodnih odvetni┼íkih pisarnah, podjetjih in kot samozaposleni prevajalec. Sem dvojezi─Źni francosko-angle┼íki, z dvojno dr┼żavljanstvo. Ko ne prevajam ali berem pravnih dokumentov, so moji drugi interesi klavir, tek, tenis. Zelo me zanimajo tudi ┼żivali.