Če pogosto obiskujete našo spletno stran (in zagotovo upamo, da jo boste!), boste verjetno upoštevali članke, povezane s terminologijo, vire za jezikovne strokovnjake in izobraževalno gradivo, ki ga ustvarjamo in delimo. Vse to so pomembni deli dela oddelka Evropskega parlamenta za usklajevanje terminologije. V videopopravku tega tedna vas želimo opozoriti na projekt, ki je v samem središču poslanstva naše enote: IATE, Terminološka podatkovna zbirka EU.
Kratica IATE pomeni interaktivna terminologija za Evropo. Spletna zbirka podatkov se od leta 2004 uporablja za zbiranje, upravljanje in popularizacijo terminologije, specifične za EU. V preteklih letih so jezikovni strokovnjaki za projekt zbrali več kot 8 milijonov izrazov z različnih tematskih področij v 24 uradnih jezikih EU. S 50 milijoni poizvedb na leto se je podatkovna baza terminologije EU izkazala za nepogrešljivo za prevajalce, druge jezikovne strokovnjake in vse, ki iščejo dragoceno jezikovno znanje. Če želite izvedeti več o IATE, si oglejte to kratko informativno animacijo, ki jo je pripravil Prevajalski center za organe EU. Po tem, boste pripravljeni, da začnete iskati svoje pogoje! Poskusi here. To je enostavno!
Izvirnik: Magdalena Sikorska