Video-Fix: Prevajanje zaimkov

1241

Dobrodo┼íli, ljubitelji jezikov! Ste kdaj razmi┼íljali o delu kot prevajalec? Se vam zdi karierna pot jezikovnega strokovnjaka zanimiva? Mislimo, da lahko to varno domnevamo. Zato se na┼íi tedenski videopopravki pogosto osredoto─Źajo na jezikoslovje, ve─Źjezi─Źnost in prevajanje. Ta, ki jo je ustvaril Krystian Aparta za TED-Ed, ni nobena izjema!

Besede, ki jih uporabljamo namesto samostalnikov in samostalnikov, se imenujejo zaimki. Si lahko predstavljate primere v va┼íem jeziku? Stavimo, da je trajalo le sekundo! Prevajalci se pri svojem vsakodnevnem delu soo─Źajo s ┼ítevilnimi izzivi in zaimki zagotovo ne olaj┼íajo svojega ┼żivljenja.

Jeziki in kulture po vsem svetu uporabljajo razli─Źne pristope k zaimkom. Ko pridejo situacijski kontekst, formalnost pogovora, spol in ┼ítevilo sogovornikov, se stvari zapletejo. Se ┼że po─Źutite zmedeni? Video bo odgovoril na vsa va┼ía vpra┼íanja! Kje v Evropi lahko govorimo o razliki T-V? Kateri narod se je ves ─Źas odlo─Źil, da bo vljuden? Izvediva!


Magda Sikorska

Napisal jih je┬áMagdalena Sikorska. Diplomirala je iz italijanskega jezika in knji┼żevnosti ter magistrirala iz novinarstva in socialne komunikacije ter poljske filologije.