Organiziramo predstavitve naših storitev za univerze in druge zunanje organe, tako v Luksemburgu kot na drugih lokacijah po Evropi, da bi spodbujali terminološko delo EP ter izmenjevali terminološko gradivo in strokovno znanje.
v letu 2019
- 01/02/2019: TermCoord na Fakulteti za tolmačenje v Germersheimu (Nemčija)
- 27/05/2019: ISIT Traduction – Communication Interpretation de Conference Management Interculturel, Pariz (Francija)
- 15-28/06/2019: Poletna šola za grški jezik, prevajanje in kulturo, Drama (Grčija)
- 21-22/11/2019: ASLING Konferenca Prevajanje in Računalništvo v Londonu (UK)
- 28-29/11/2019: Institucionalno prevajanje in tolmačenje z interdisciplinarnega vidika: novi strokovni in akademski izzivi, Alicante (Španija)
v letu 2018
- 26/01/2018: Terminologia dell’Unione Europea — Comunicazione e comprazione (Genova – Italija)
- 7. 9. 2018 – Jiamcatt (Ženeva)
- 17-18/05/2018: La terminologia Europea solleva le sfide di domani — Terminologie e risorse languagehe per comunicare in Europa (Salerno – Italija)
- 21.-22.05/2018 – Masterclass Napoli
- 7-8/06/2018: Konferenca TOTh 2018 Terminologija in ontologija: Teorije in aplikacije (Chambéry – Francija)
- 9-13/07/2018: TermNet – Terminologija Poletna šola in delavnica Terminoloških virov EU Tilde (Dunaj – Avstrija)
- 17. SEPTEMBER 2018 — Univerza Vigo
- 27. in 28. september 2018 – Conférence LTT Grenoble
- 5. JUNIJ 2018 — Mednarodna konferenca Vojaška terminologija Ljubljana
- 22. 11. 2018 — Jonska univerza (Korfu)
- 22-23/11/2018 – Terminologija: 3M4Q – Vrh EAFT 2018 (San Sebastián – Španija)
v letu 2017
- 31/03/2017: Konferenca o traduktologiji in prevajanju, Univerza ELTE (Budimpešta) — V Termino Qualitas: Terminologija v Evropskem parlamentu
- 11–12/04/2017: 1. svetovni kongres o prevajalskih študijah: Delavnica o računalniško podprtih prevajalcih vs Human Translation, Univerza Nanterre (Pariz) — V Termino Qualitas: V človeškem in strojnem prevajanju
- 25/05/2017: Konferenca o traduktologiji, Univerza v Solunu — Obvladovanje terminologije
- 10/07/2017: Poletna šola Maribor — Übersetzungsorientierte Terminologiearbeit am Europäischen Parlament
- 03-05/08/2017: Svetovna konferenca Mednarodne zveze prevajalcev (FIT) (Brisbane) – V Termino Qualitas: Terminologija v Evropskem parlamentu
- 06/11/2017: Prevajalski forum za Evropo 2017 (Bruselj) – Novi terminološki profil
- 13/11/2017: Terminološka konferenca na Univerzi v Trstu: Terminologia: Concepire, Compilare, Connettere
- 22/9/2017: Univerza la Orientale – delavnica o internacionalizaciji, lokalizaciji in prevajalski tehnologiji
v letu 2016
- 29–30/10/2016: Thessaloniki Polyglot konferenca — Kulturni vidiki večjezične zakonodaje EU
- 27–28/10/2016: Bruselj Translating Europe Forum – Komunikacijske tehnologije za terminološko sodelovanje (predstavitev ni na voljo)
- 30/09/2016: Luxembourg ALTI, 1re Journée Luxembourgeoise de la Traduction et de l’Interprétation – Association luxembourgeoise des traducteurs et interprètes– Termino Qualitas, Terminologija v EP
- 23–25/09/2016: 1. mednarodna konferenca o Evropi v diskurzu: Identiteta, raznolikost, meje v Atenah — Naša skupna terminologija: jezikovni potni list za združeno Evropo
- 15/09/2016: Mednarodna konferenca — Terminologija na začetku novega stoletja: Teoretični in praktični vidiki v Rivne, Ukrajina – Terminologija v EP in institucijah EU
- 14/06/2016: Delavnica o koordinaciji evropskih jezikovnih virov (ELRC) na Univerzi v Luxembourgu — Večjezična zakonodaja EU: multikulturni izziv
- 03/06/2016: 6. konferenca litovskega terminološkega foruma (LTF), Vilna — Evropski parlament deli terminologijo z državljani
- 26–28/05/2016: Prevajanje, prevajanje in tolmačenje: Konvergenca, kontakt, interakcija, Trst — Terminologija v Evropskem parlamentu
- 19/05/2016: Predavanje Jessice Mariani na Univerzi v Luxembourgu — Bitka za jezik v tisku: Zakaj je terminologija pomembna v novinarstvu
- 22/04/2016: Mednarodna konferenca o terminologiji in prevajanju na daljavo, Mariupol State University, Ukrajina – Terminologija: komunikativen in akademski pristop (STRANI, KI SE POVEZUJEJO NA – EL)
- 28/03/2016: Predstavitev na Aristotelovi univerzi v Solunu — Terminologija v evropskih institucijah (Grščina)
- 04/03/2016: Terminologija in kultura DTT Symposion, Mannheim – Večjezična zakonodaja EU – Večkulturni izziv (STRANI, KI SE POVEZUJEJO NA – DE)
v letu 2015
- 03/12/2015: Toth delavnica, Luksemburg — Vloga standardizacije pri terminološkem delu v institucijah EU in uporaba standardov ISO
- 08–10/07/2015: Evropski simpozij o jezikih za posebne namene, Univerza na Dunaju — Terminologija EU: Oblikovanje projektov, povezanih z besedilom in prevajanjem, za IATE
- 26–27/06/2015: Realiterska miza Ronde, Bruselj — Une Terminologie commune pour légiférer en 24 langues
- 23/05/2015: Seminar o prevodu v grščino, Solun — Terminologija v evropskih institucijah (v grščini)
- 01–02/05/2015: BP15: poslovna in praktična konferenca za samostojne prevajalce, Zagreb — Usklajevanje terminologije v Evropskem parlamentu
- 27–29/04/2015: Večjezični vrh o enotnem digitalnem trgu, Riga — Velik večjezični Terminološki podatkovni prostor
- 23/01/2015: Predstavitev za Grška skupnost v Luksemburgu
v letu 2014
- 27/11/2014: Vrh EAFT 2014, Barcelona (predstavitev: Terminologija in komunikacija, predstavitev: TermCoord v družbenih medijih, Uvod v katalonščino)
- 20/11/2014: Situacije de plurilinguisme et politiques du multilinguisme en Europe, V Parizu.
- 07/11/2014: konferenca „Komunikare v Evropi“,Univerza v Salerno
- 22–24/10/2014: Roma III Uni — Terminologija in terminologija v okviru EU, Romi
- 15/10/2014: Konferenca SDL v Luxembourgu
- 27/09/2014: Mednarodni dan prevajanja, Atene
- 19/06/2014: Konferenca TKE v Berlinu — Združevanje terminologije EU s komunikacijskimi in ontološkimi raziskavami
- 22/04/2014: JIAMCATT Strasbourg: TermCoord v družbenih medijih
- 03/04/2014: Konferenca TREMEDICA v Vigu, Španija — Terminologija na področju komunikacije in kovance medicinske terminologije v spletu
- 11/03/2014: Obisk študentov luksemburške univerze — Orodja za prevajanje
v letu 2013
- 09–10/12/2013: Univerza v Bologni, Forlì
- 28–30/10/2013: Konferenca TIA, Pariz
- 18/09/2013: Univerza na Dunaju
- 17/09/2013: Okrogla miza: Kaj pa Babel? Die Sprachen des Rechts in Europa“, Dunaj
- 12/07/2013: Seminar „Terminologija za prevajalce“ na Univerzi Saarland v Saarbrücknu (oglejte si predstavitev)
- 17/06/2013: Indijski parlament
- 24/05/2013: Praznovanje 60 let Filozofske fakultete Univerze v Solunu, kjer je Rodolfo Maslias, vodja TermCoorda, opravil začetni študij. Rodolfo (v angleščini)oglejte si predstavitev)
- 25/03/2013: Obisk izredne profesorice Angelique ANTONOVE, šole za konferenčno tolmačenje in prevajanje v Sankt Peterburgu na državni pedagoški univerzi Herzen v Rusiji, in Vladimirja Shebanova, direktorja za razvoj, ROID
- 13/03/2013: Predstavitev TermCoorda Evropskega parlamenta na konferenci CdT
- 08/03/2013: Predstavitev za študente in profesorje Univerze v Luxembourgu
- 28/02/2013: Predstavitev terminološkega dela, opravljenega na CdT, Maria Jose Palos Caravina (oglejte si predstavitev)
- 27/02/2013: Predstavitev na delavnici DLA o Euramisu, terminologiji in orodjih za iskanje terminologije (Bruselj)
- 13/02/2013: Obisk Univerze v Monsu (Belgija)